27. Anesthesia: Intensive Care Unit

Evaluation Dialogue Between Doctor-Patient’s Family:
Doctor Buenas tardes, ¿la familia del señor Smith?
Family Hello, Doctor. Yes, we are. How is David doing?
Doctor Pues está ahora mismo dormido, la operación ha salido bien, pero ha sido muy larga y muy agresiva y vamos a despertarlo poco a poco en la UCI para hacerle analíticas y comprobar que no haya complicaciones.
Family And when will we see him, Doctor?
Doctor Pues ahora en 15 minutos pasarán a verlo, él estará dormido y nos tendrán que dejar sus datos de contacto y su número de teléfono. Mañana a la 1 del mediodía podrán volver a visitarlo y les explicaremos la evolución de estas primeras horas postoperatorias.
Family No one explained that to me, I want to see my brother now.
Doctor No se preocupe, lo van a pasar a ver, lo estamos cuidando y poniendo los monitores para comprobar que está todo bien. En breve, pasarán a verlo.
Family How long will he be in the ICU?
Doctor Todo dependerá de la evolución que tenga, según como responda a la intervención y las complicaciones que puedan aparecer en este tipo de operación. A su hermano no le va a faltar de nada, vamos a poner todos los recursos para que se recupere lo antes posible.
Family Are all of his organs working or is there a problem?
Doctor Pues ahora mismo necesita un poco de medicación para el corazón y la tensión arterial. Esto es frecuente en este tipo de intervención y probablemente se pueda reducir esta medicación en las próximas horas.
Family OK, thank you. We’ll wait here until we can come in.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Introducción a la interpretación médica Copyright © by Vicente Iranzo, Ph.D. is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book