Evaluation Dialogue Between Doctor-Patient: |
Doctor |
Buenos días. ¿En qué le puedo ayudar? |
Patient |
I came in because they took my blood pressure at the pharmacy, and told me it was high. |
Doctor |
Bueno, pues vamos a ver bien este tema, ya que tener la tensión alta es un factor de riesgo cardiovascular y es de interés asegurar que esté la tensión bien controlada. ¿Qué tensión le dijeron que tenía usted en la farmacia? |
Patient |
I understand. They told me my blood pressure was 180/100. |
Doctor |
¿Por qué fue a la farmacia a tomarse la tensión? ¿Es algo que haces a menudo? |
Patient |
No, it’s not something I do often, I went because I felt strange and my head hurt. I have a device at home that my daughter gave me but I don’t ever use it. |
Doctor |
Pues hizo bien en mirarlo. Le voy a preguntar algunos otros datos relacionados con otros factores de riesgo cardiovascular y también con otras cosas que pueden estar influyendo en la subida de su tensión arterial. |
Patient |
OK, Doctor. |
Doctor |
¿Cuánto pesa y mide usted? ¿Qué edad tiene? |
Patient |
I weigh 90 kilos and I am 182 cm tall. I’m 65 years old. |
Doctor |
¿Es usted fumador? |
Patient |
Yes, I smoke, but very little. Only 3-4 cigarettes a day. |
Doctor |
¿Y consume usted alcohol? |
Patient |
Only a glass of wine with dinner. |
Doctor |
¿Y algo de ejercicio hace usted a diario? |
Patient |
In the morning I go for a walk with my wife. Not every day, but probably 3 times a week for about an hour. |
Doctor |
Muy bien, eso es muy importante y os viene muy bien a los dos. Alguna vez le han dicho que tiene el azúcar alto, ¿es usted es diabético? |
Patient |
No, not that I remember. |
Doctor |
Vale perfecto pues si le parece vamos a ir por partes. Antes de ponerle tratamiento, le voy a pedir una analítica que usted tiene que hacerse en ayunas a primera hora del día. Y también le voy a pedir que use el tensiómetro que tiene usted en casa y se va a tomar la tensión durante las próximas 2 semanas y me las va a traer de nuevo para que podamos ver que valores sueles tener. Es importante tomarse la tensión a primera hora de la mañana, relajado, sin haber realizado ejercicio o sufrir estrés de ningún tipo. Y luego tomarse otra vez a lo largo del día de nuevo la tensión, también en situaciones óptimas como le he comentado. |
Doctor |
Y en segundo lugar vamos a ir intentando controlar los factores de riesgo cardiovascular como es el peso y los hábitos de vida. Calculando su IMC, usted tiene sobrepeso con un IMC de 27. La hipertensión depende mucho del peso y su dieta bajo en sal y sin comidas muy grasientas o procesadas. Y también es muy importante intentar dejar de fumar. |
Patient |
Yes, I’ve wanted to stop smoking for a few years now, but I can’t find the right time. My daughter has told me multiple times I should stop. |
Doctor |
Si usted quiere dejar de fumar, le animo a que lo consiga y pida cita con la enfermera para que le ayude con el programa para dejar de fumar que tenemos en el centro de salud. Le suele ir muy bien a los pacientes, la enfermera hace un trabajo excelente. |
Patient |
Great, I’ll do that! |
Doctor |
Tiene usted muy buen hábito de caminar unas 3 veces a la semana y le animo a que siga e igual hasta puede realizar un día más o encontrar otro tipo de ejercicio que le guste, bici, nadar y así poder alternar actividades. |
Patient |
Yes, now that it’s summer, I feel like going to the pool sometime during the week to swim. |
Doctor |
Muy bien. Si le parece, le voy a citar de nuevo en 2 semanas para ver las tensiones que usted va apuntando, ver la analítica y ver cómo hemos ido controlando los otros factores de riesgo cardiovascular. ¿Qué le parece? |
Patient |
That sounds great, Doctor. I’ll make an appointment for my blood work with the nurse, so he can inform me about the program to stop smoking. Thank you so much. |
Doctor |
De nada, nos vemos en dos semanas. |