Evaluation Dialogue Between Doctor-Patient: |
Doctor |
Buenos días. |
Patient |
Good morning. I have three children, and I’d like to get information about contraceptives because I don’t want to get pregnant again. |
Doctor |
Pues hay diferentes métodos, depende de cual le convenga personalmente. Hay pastillas o métodos que se introducen y no tiene que preocuparse durante unos años. |
Patient |
Well, a method so my husband doesn’t find out and can’t feel it. |
Doctor |
Vale, pues por supuesto tiene que entender que esta es su decisión. Es conveniente que lo consulte con su marido pero, al fin y al cabo, es su decisión. |
Patient |
Yes, it is something I have decided, and I’d like to know what options I have. |
Doctor |
Pues una buena opción que le puede servir ya que es joven y no tiene ningún factor extra, es una implantación de un DIU que dura varios años y no requiere revisiones una vez que está bien implantado y, además, no afectará a su capacidad de tener relaciones ni lo va a notar ni tiene porque saberlo nadie. Aquí le dejo un folleto con la información para que usted se lo piense y pueda tomar la decisión adecuadamente. |
Patient |
Does it hurt? |
Doctor |
Notará una pequeña molestia al introducirlo, y ese día puede que manche un poquito y tenga un poquito de dolor, recomendamos que se tome un antiinflamatorio. Pero al poco tiempo, ya no tendrá molestias ni manchas. |
Patient |
I appreciate it. How can I make an appointment? |
Doctor |
Tendrá que pedir cita en el número de teléfono que aparece en el folleto. Además, en ese mismo teléfono le darán más información sobre todo el proceso. |
Patient |
Thank you very much, Doctor. See you soon. |
Doctor |
Muy bien. Nos vemos. |