Evaluation Dialogue Between Doctor-Patient: |
Doctor |
Buenos días, cuénteme, ¿por qué viene a la consulta? |
Patient |
For two weeks I’ve felt out of breath when I exercise. |
Doctor |
¿Esa falta de aire, se acompaña de tos o algún otro síntoma como aumento de secreciones, palpitaciones o mareos? |
Patient |
Normally, no, Doctor. Sometimes I cough a bit without mucus, and I have a little pain in my chest. |
Doctor |
¿El dolor en el pecho le ha ocurrido alguna vez en reposo? |
Patient |
Yes, occasionally, even sometimes while I’m lying in bed. |
Doctor |
De acuerdo. ¿Toma alguna medicación de forma habitual? |
Patient |
No, I don’t take anything. |
Doctor |
Puede decirme su edad y a qué se dedica. |
Patient |
I’m 36 and I’m a lawyer. I work in an office. |
Doctor |
Vamos a realizar algunas pruebas complementarias: una radiografía de tórax y pruebas funcionales. |
Patient |
What are function tests? What do they do? |
Doctor |
Pues, mi principal sospecha diagnóstica es que tenga asma bronquial. Esto consiste en una inflamación de las vías respiratorias, que se traduce en una dificultad a la hora de echar el aire y este estudio nos permite diagnosticar esta enfermedad. La prueba consiste en realizar una inspiración profunda y a través de una boquilla echar el aire de forma brusca y continuada en el tiempo intentando vaciar al máximo los pulmones. |
Patient |
Is it serious? Can it be treated? |
Doctor |
En primer lugar hay que ver si verdaderamente tiene la enfermedad de sospecha. Por lo que cuenta, parece que pueda tratarse de un grado leve de la enfermedad y, seguramente, un tratamiento temporal a base de inhaladores orales nos permita controlarla. |
Patient |
OK, Doctor. |
Doctor |
Nos vemos cuando obtengamos el resultado de las pruebas. |